주요 업무

비즈니스 번역 서비스 

급변하는 글로벌 시장환경에 따라 산업, 비즈니스 번역을 제공하는 전문기관의 역할 또한 중요해지고 있습니다. 특히, 시장진출의 교두보가 될 수 있는 제안서, 브로셔, 카달로그 등의 마케팅 수단은 전문적인 비즈니스 용어와 현지에서 사용되는 마케팅 용어가 완벽하게 실용성을 갖추어야 하며, 이를 위해서는 해당 분야의 전문가, 마케팅을 전공한 번역가, 카피라이터, 원어민 등의 여러 단계를 거치는 것이 필수입니다.    
이윤 통번역은 비즈니스문서부터 IT, 통신, 법률 회계 및 금융 관련 문서까지 정확한 용어와 현지인의 언어로 세계에서 통하는 통번역을 지향합니다. 

영어, 중국어, 일본어, 스페인어, 프랑스어, 포르투갈어, 말레이시아어, 태국어, 베트남어를 포함한 기타 언어도 가능합니다. 문의 부탁드립니다. 

통역 서비스

동시통역, 순차통역, 위스퍼링 통역, 학술대회와 국제행사 통역 및 케이터링 서비스까지! 상황에 맞는 최고의 통역가가 편안하게 행사를 진행하실 수 있도록 도와드립니다

번역 품질 컨설팅 및 재번역 서비스

비싼 돈을 투자하고 번역 결과물로 인해 실망스러운 경험이 있으시다면 이윤 통번역을 이용해 보세요.
그리고 공유된 번역의 품질이 궁금하거나, 불만족스러운 번역물을 재번역해야 할 때도 이윤이 함께 하겠습니다. 관련 영역 전공자와 번역 경험이 있는 번역사와 원어민이 검토 후 요청해주시는 사항을 따라 정확한 의미로 재번역 해드립니다.

문화예술 및 마케팅 통번역 서비스 

문화예술, 마케팅 영역의 통번역은 다른 분야에 비해 폭넓은 전문성을 요구합니다. 해당 예술 분과에 대한 지식은 물론이고, 예술사, 철학사, 동시대의 글로벌 정치, 시사 이슈에 대한 이해도 필요합니다. 뿐만 아니라, 번역 텍스트는 문장이 미려해야하기에 번역자가 번역목적에 알맞은 문체나 혜안을 갖추어야 하는 경우가 많습니다.
 
이윤 통번역에서는 다양한 전공의 한국외대 통번역대학원 출신의 10년 이상의 경력을 가진 번역 전문가와 영문학 및 기타 인문학, 사회과학을 전공한 박사 이상의 원어민 또는 원어민에 준하는 편집-감수자가 목적에 걸맞은 결과물을 전달해드립니다. 

텍스트의 의미를 분명히 이해한 번역자가 작업했음을 느낄 수 있는, 가독성 높고 매끄러운 번역물을 제공해 드립니다. 

올바른 한국어 번역과 원어민 독자층의 품격과 취향에 맞는 고급스러운 표현과 어휘가 구사된 번역문으로 차이를 납득할 수 있는 외국어 번역 서비스를 제공해 드리고 있습니다

학술 논문 번역 및 영문 교정 서비스

오랜 시간 연구를 진행해 온 베테랑 연구진도 영어 논문과 해외 저널 투고에는 많은 어려움을 겪는 것이 현실입니다.

 이윤 통번역에서는 고도의 아카데믹 라이팅 능력을 갖춘 원어민 감수자가 해외 기관 및 저널에 투고되는 영어 논문을 감수해 라이팅 퀄리티를 업그레이드 해드리고 있습니다. 단순 문법 교정부터 고도의 에디팅까지, 투고 기관의 요구 수준에 맞춰 선택하실 수 있습니다. 

다른 업체에서 교정받은 결과물이 투고처의 심사를 통과하지 못한 경우, 최종 게재 결정까지 책임지고 감수해드립니다.